「ギラギラ」の歌詞が出会い系でオトコを漁る話に聞こえる件
陰キャの女王、Adoさん。「ギラギラ」気に入りました。
何回か聞いてるうちに歌詞のあちこちが引っかかり、珍しく何度も読み返しました。巷の解釈では「ルックスに劣等感を持つ少女の世間への反逆」みたいのが多いんだけど、そうなのかなあ。
---------------------------------------------------
あーもう本当になんて素晴らしき世界
んで今日もまた己の醜悪さに惑う
だのに人を好きって思う気持ちだけは
一丁前にあるから悶えてるんでしょう
Ugly 正直言って私の顔は
そう神様が左手で描いたみたい
必然 この世にあるラブソングはどれひとつ
絶対 私向けなんかじゃないでしょう
---------------------------------------------------
この辺はスッと読めます。「神様が左手で描いた」という表現がいい。
ただ、「人を好きって思う気持ち」のところ、対象となる男性の描写は後ろに全く出てきません。誰かをずっと好きみたいなキレイな話じゃなく、カレシが欲しくて、寂しくて悶えてる、そういう風に見えます。
---------------------------------------------------
使い道のないくちづけ 憐みを恣(ほしいまま)に
スパンコールの瘡蓋(かさぶた)で身を守る
愛されないくらいなんだ
---------------------------------------------------
くちづけに縁遠く、周囲から憐れみを受けるルックス。何かで自分を守りたいのは分かるけど、スパンコールはかなり不思議です。
ブサイクなら隠れたくなるのが普通でしょう。キラキラしたスパンコールで目立って自分を守る?
--------------------------------------------------
ギラギラ輝いて私は夜を呑み
Rap Tap Tap Tap
今に見てろこのluv(ラヴ)
目に染みるは1mgの花火
Drag on Drag on
なんてファニー この世はビザール
ギラ ギラギラ ギラ
---------------------------------------------------
少女の輝く未来像なら、普通は「キラキラ」。「ギラギラ」は「欲」を感じさせます。
次の英語パート、rap = おしゃべり、tap = (キーボードを)軽く叩くなので、rap, tap, tap, tap はスマホかPCを叩いてチャットしてるように見える。
そのあとluv(=love)と来れば、もうオッサンには出会い系のチャットしか考えられません。
「1mgの花火」は、drag onにタバコを吸う意味があるので普通にそう読みました。
ここまでをまとめると、夜に1mgのタバコをふかしながら、出会い系のチャットでオトコを物色する女のコの絵が浮かびます。
チャットの向こう側のオトコは、こっちの容姿なんて分かんないよね。なんて面白くて(ファニー)で奇妙な(ビザール)な世界。
---------------------------------------------------
Unknown お釈迦様も存ぜぬうちに
もう健やかに狂っていたみたい
それは世界の方かそれとも私の方ですか?
共生は端からムリでしょう
マガイモノこそかなしけれ 無我夢中疾る疾る
強い酸性雨が洗い流す前に
蛍光色の痣抱いて
---------------------------------------------------
「マガイモノ」。なるほど、化粧やアプリ加工で盛って、一生懸命オトコを探してる様子がファニーでビザールなのか。
そして弱酸性のクレンジングクリーム(=酸性雨)で化粧を落とす前、つまりマガイモノのままで、その下に隠れてる「蛍光色の痣」ごと抱いてくれ。
痣は、MV内でも表現されてるような本当の痣かな。蛍光色とあるのでかなり目立つ痣。そう考えるとスパンコールの件も腑に落ちる。
痣が憐れみを受ける理由なら、そこをきっちり隠して綺麗に化粧すれば、ネットではキラキラした存在になれる。水商売だってできそうです。
---------------------------------------------------
メラメラ火を噴いて私は夜の狼
Rap Tap Tap Tap
そこで見てろこの乱舞
強くおなり あなたなりの武装(メイクアップ)で
Flap up Flap up
不意に不安に
---------------------------------------------------
そこで見てろと言われてるのは世間、強くおなりは自分への励まし。メラメラと気合入った状態を表して、お化粧頑張って男をゲットしろって感じ。
そこで急に flap up、ノートPCを畳むようなイメージの言葉が出てきて、不意に不安になるのはなぜ?
---------------------------------------------------
孤独は燃料(ガソリン) 卑屈な町を行く
目を閉じて もういいかい もういいかい
もしも神様が左利きならどんなに幸せか知れない
---------------------------------------------------
卑屈な町を行く、場面が切り替わりました。
アポが取れて、約束した場所に出かけたんですね。孤独で寂しいから、どんな人が来るか不安だけど会いに行くんです。
「目を閉じて もういいかい もういいかい」
ここ、待ち合わせ場所で品定めされてる状態と読むと意味は通ります。
待ち合わせ場所に着いたけど、遠目から私のことチェックして、やっぱり止めたなんて言わないよね。不安で目を閉じて待ってるけど、もういいよね、OKだよね?
美しく生まれてたら(=神様が左利きなら)、こんな心配もしなくていいのに。
---------------------------------------------------
ギラギラ輝いて私は夜を呑み
Rap Tap Tap Tap
今に見てろこのluv(ラヴ)
目に染みるは1mgの花火
Drag on Drag on
なんてファニー この世はビザール
ギラ ギラギラ ギラ ギラギラ
Give Love 花は満ちて(ギラギラ)
ありのまんまじゃいられない 誰も彼も
なんて素晴らしき世界だ!
ギラついてこう
---------------------------------------------------
前半は情景描写の繰り返しですが、rap, tap, を実際に会うまでのメッセージのやりとり、1㎎の花火をコトが終わった後の一服と読むこともできる。
そして、Give Love、愛を与えるのは主人公か、オトコか。
その後に「花は満ちて」。
その場限りの出会い、その後に花、、、この花はお金でしょう。そう思って歌詞を見ると、周りの「ギラギラ」がお金の欲に見えてきませんか?
私はオトコに愛をあげ、その代わりにお金をもらう。お互いホントのことなんて言わない(=ありのままじゃいられない)。でも、寂しさを紛らわせることができて、お金までもらえる。なんて素晴らしき世界。もっとギラついてオトコ探すよ!
作者の「てにをは」さんの狙いは知りませんが、これが私の解釈です。なんてド直球、ひねりのない解釈 笑。
一度この解釈をした後、もう一回読むと、痣はコンプレックスの比喩で、周りの言うことに過敏に反応する少女の話にも見える。あるいはコスプレイヤーとか。ま、歌詞なんて自分の好きなように読めばいいんです。
ちなみに、理系でしたが英語も国語も得意科目でした。しかし、大した才能がないことは、この記事でハッキリしましたね。才能がある人というのは、こういう人です。
さすが芥川賞作家、おもしろい!